London restaurantsLondon's pubs are, at first glance, the same pubs,что и в других городах Англии. Как правило, это небольшие по размеру заведения с довольно колоритными названиями, этимология которых уходит в глубь веков. Одни названия вполне безобидны и даже слегка романтичны, например «Красный лев» (“The Red Lion”). Другие таят зловещие воспоминания о недобром Средневековье – «Голова королевы» (“Queen’s Head”), «Бар-театр водяной крысы» (“Water Rats Theater Bar”). Третьи забавны – «Нога барана и цветная капуста» (“The leg of mutton and cauliflower”), «Мир, перевернутый вверх дном» (“World turned upside down”), «Козел в ботинках» (“The goat in boots”). История гласит, что первые английские «публичные дома» (слово «паб» приняли в викторианскую эпоху как сокращение от английского «public house») носили имена знатных землевладельцев и даже королевских особ (“Prince of Wales”). Часто они описывали гербы (так, красный лев изображался на личной эмблеме графа Ланкастерского) или напоминали о знаменательных сражениях. Внешний вид «пивнушек» тоже остался вполне традиционным. Почти всегда они располагаются на нижнем этаже зданий и выделяются из их общего массива красными, зелеными, синими или черными стенами. Через огромные стеклянные окна видно все, что происходит внутри – сложно придумать лучшую рекламу для заведения, в котором царит атмосфера тепла и уюта, пахнет пивом (иногда так сильно, что в первую минуту хочется немедленно выйти наружу) и транслируют регби, крикет и, конечно же, футбол! В любой, даже самый маленький паб вы не попадете иначе как через двойные деревянные двери, разделяемые маленьким предбанником, в котором всегда можно остановиться, еще раз вспомнить о тщете бытия и вернуться внутрь ради лишней пинты – другой. Входов в пабах как правило несколько. Что касается интерьера, то и он остался верен хорошим британским традициям и до сих пор напоминает о том, «как это было» несколько веков назад. Изнутри все пабы очень похожи: тяжелые деревянные столы, стулья и диванчики, обитые бархатом, зеркала в массивных позолоченных рамах, старинные люстры и торшеры «в цветочек», свечи на подоконниках и полукруглые барные стойки. Помимо зеркал, стены могут украшать старинные гравюры, фотографии членов семьи владельца или основателя паба (формат черно-белый или сепия), а также фото бессмертных звезд и смертных обывателей, реклама пива и яств и расписание матчей.ТОП-9: Лучшие пабы Лондона1. The Sir Richard Steele 97 Haverstock Hill, NW32. The Effra 38 Kellett Road, SW23. The Hollybush 22 Holly Mount, NW34. Cittie of Yorke 22 High Holborn, WC1V5. The Dove 19 Upper Mall, W66. The Bull and Gate 389 Kentish Town Road, NW57. The Wenlock Arms 26 Wenlock Road, N18. The Bricklayers Arms 63 Charlotte Rd, EC2A9. Admiral Duncan 54 Old Compton Street, W1DАссортимент напитков в пабах довольно широк – от сильно алкогольных коктейлей на основе джина и виски, до с фруктовым сиропом и чая из пакетика. Однако меню, в целом, выглядит довольно скудно и не радует разнообразием блюд – ни один нормальный англичанин не придет в паб ради чего-либо, кроме пива, которое принято душевно попивать с раннего утра и до «пока не выгонят».В пабах можно съесть на обед “Fish-and-chips” (рыба в кляре с картофелем фри) или воскресный ланч “Sunday roast” (жаркое). На завтрак в любой из выходных дней многие пабы предлагают «English breakfast» («Английский завтрак»). Это блюдо заслуживает особого внимания. Попробовав его, вы сначала испытаете культурный и диетический шок, а через неделю закажете опять. На большой английской тарелке подают: английский стейк, две английские сосиски, английскую глазунью из, как минимум, двух английских яиц, плюс горку картофеля фри, грибы и хлеб. Идеальной парой для такого блюда будет – да, пиво! И пусть вас не смущает, что это воскресное утро.Сегодня в пабах нельзя курить, причем во многих – даже в небольших садиках, которые прилегают к крытой части заведения. Тем не менее, эти манифесты безумной любви британцев к садоводству редко пустуют как в теплое, так и в холодное время года, потому что, во-первых, очень холодно в Лондоне не бывает, а во-вторых, открытые помещения оснащены большими лампами-рефлекторами, под которыми так приятно поддаваться действию алкоголя.Традиция настольных игр, некогда популярная в пабах, предается забвению, хотя и сейчас еще можно встретить пару шахматистов, томно восседающих над доской, а кое-где понаблюдать за жаркими баталиями метателей дротиков. Но время такого досуга безвозвратно уходит, уступая место эпохе широких плазменных экранов, транслирующих футбол. В субботний или воскресный день, даже если игра начинается ближе к вечеру, болельщики уже с утра занимают «трибуны», чтобы успеть морально подготовить себя и своих друзей к матчу.Если вас не интересует спорт и вы больше склонны к политическим и философским беседам, для этих целей некоторые пабы предоставляют «комнату особого назначения» (function room) на втором этаже, вокруг которой витает атмосфера декадентства, а с улицы через окна можно разглядеть сидящих за круглым столом мыслителей. Хотя теперь там, скорее всего, собираются члены клуба анонимных шопоголиков или гринписовцы.The truth is that cities change people, butthey themselves inevitably change in their favor. Many modern London pubs are universal establishments serving as a tavern, a restaurant for idyllic family meals (this tradition, forgotten after the Second World War, has returned again), a concert venue and a club with their DJs and music for every taste - from techno to French chanson. One pub known to me is a vivid example of such a bizarre symbiosis. On its first floor, everything is designed in the spirit of tradition, on the second, the atmosphere is already more daring, there are no tables and chairs, and you can stand at the bar counter or move around, dancing around the perimeter. At the very top - the dance floor and concert venue. And if self-respecting pubs close at exactly eleven o'clock, and their bartenders at the beginning of the 12th of the good fairies turn into a bouncer, then the symbiosis works in the night mode. London pubs - do not count. You can, of course, solve the problem of choice by using our rating. But, believe me, the ideal solution is to look into one, then another, without any sort. Absorb English breakfasts and Sunday lunches, drink their beer, shy away from crazy fans and try to pass for their own - and you will have a great British happiness. Photo: Marina Teterina, Daria Tyagunova