צילום: GettyIt הוא האמין כי ילדים דוברי שתי שפות יש יותר גמישות לחשוב, למשל, הם יכולים לבוא עם דרכים רבות כדי לפתור את אותה בעיה. זה לא מפתיע, כי הם כל הזמן צריך לבחור בין שפות, ולכן, שתי השקפות עולם שונות. השפה השנייה מרחיבה את האינטליגנציה הרגשית, מכיוון שככל שיותר מילים מייחסות לרגשות שאנו מכירים, ככל שגוונים רבים יותר של מדינתנו אנו מבינים ומבדילים, מה שאומר שאנחנו מסתדרים טוב יותר. עם זאת, כדי להעלות את היחיד במשפחה זה לא כל כך קל. חשוב להיות עקבי לדבוק מערכת לימוד דו לשוני מיוחד בכל הנסיבות. כתוצאה מכך, גם התינוק יהיה "לראות את האור" ולדבר, או לא באמת ללמוד כל שפה. כיצד להטמיע את אהבת הילד לשפות, לספר למורים מ"גן דיסקברי ".

1. להגביל את היקף השפה

עדיף להשתמש בשפה זרהמצב מסוים או אדם מסוים. ילד קטן מתבלבל אם היום אמא שלו מלמדת אותו צבעים ברוסית ומחר באנגלית. אם משפחה דוברת שתי שפות, הכלל "שפה אחת - הורה אחד" משמש. אתה יכול לשחק משחקים ספציפיים בשפה זרה, או להשתמש בו רק בארוחת הערב, או רק בנוכחות סבתא.

2. פחות הוא יותר

אתה לא צריך להכניס כל הזמן מילים זרות לנאום שלך.מילים (במיוחד עבור הורים הדוברים שפה זרה בצורה גרועה). שינון מילים בודדות לא ילמד אותך לדבר, וההגייה תהיה שגויה. זכרו תמיד שילד סופג הכל כמו ספוג, אז אם אתם עושים טעויות, הוא גם יחזור עליהן.

3. למד לשחק

לימוד שפה לילדים צריך להיות משחק, לאלא שיעור. חשוב לסקרן את הילד כדי שהוא עצמו ירצה ללמוד משהו חדש. ילדים יכולים בקלות ללמוד כל דבר כשהם מתעניינים. משחקים פעילים עם שמות של חלקי גוף ותנועות, שירים ומעשיות-אגדות באנגלית הם הרבה יותר יעילים מאשר פשוט שינון מילים.

4. משוך את השיחה

עדיף להתרכז בדבר הלא נכוןהגייה, אלא על שימוש חופשי במילים לועזיות. תיקונים מתמידים יוצרים מחסום פסיכולוגי הילד מפחד לטעות ואינו מדבר כלל. ילדים מתחת לגיל 6 לעתים קרובות מבטאים לא נכון את צלילי שפת האם שלהם. חשוב שלמורים תהיה הגייה נכונה.

5. השפה היא לא רק מילים.

לימוד שפה מלווה בצורה הטובה ביותר בלמידהמאפיינים של התרבות, המסורות והחגים של מדינה אחרת, זה מעשיר את התהליך ובונה לילד הבנה של סביבה אחרת. לדוגמה, אתה יכול לארגן מסיבת תה באנגלית או ללמוד שיר עם או אגדה אנגלי.

הערות

הערות