女性の日には、子供たちの想像力を自分の作曲のおとぎ話で征服した13人の西部の星が集まりました。私たちはすべてについて順番に話しています!

ジュリアン・ムーア

そばかすイチゴ-これは、クラスメートが子供時代に当時無名だった女優ジュリアン・ムーアをからかった方法です。自然は小さなジュリーに赤毛と顔に麻を与えたので、芸術家の太陽の「病気」についてのジョークがいじめっ子の間で人気になりました。しかしムーアは、燃えるような美しさを名刺に変えた。幼少期のニックネームは、女優に小さなファンのために「そばかすのあるイチゴ」という本を書くきっかけを与えました。おとぎ話のページでは、7 歳の女の子が自分の異常な外見を受け入れることを学びます。ジュリアナはこの本を次のように説明しています。彼らよりも悪い。実は、私は赤髪でそばかすのあるもう一人のヒロイン、長くつ下のピッピに憧れています。しかし、彼女はまさにそのヒロインです。そして私はペッパのようなスーパーパワーを持たない普通の女の子についての本を書きました。よろしかったら、私は子供向けの心理学に関する本を書いていました。その後、その本には同じ主人公が登場するさらに 2 つのパート、「そばかすストロベリー: 永遠の親友」と「そばかすストロベリーとドッジボールのいじめっ子」が含まれていました。 これらの本に加えて、ジュリアは「My Mom Is a 外国人, But Not to Me」という別の児童書も出版しました。彼女はこの曲を、いつもスコットランド訛りで話す母親に捧げた。「素晴らしい男性と暮らした経験を書きました。それはある意味で他のものとは異なっていました。その本は「私の母は外国人ですが、私にとってはそうではありません」と呼ばれています。 「母親は実は外国人でした。12歳でアメリカに来たのに、彼女は生涯スコットランド訛りで話していました」とムーアさんはこの本について語った。 — もちろん、この本は母を追悼するものですが、私にとってはそれ以上の意味があります。それは、母親が外国人であり、そのことが彼らを不快にさせる子供たちに向けられたものであるということです。そしてご存知のとおり、このアイデアには... 想像してみてください。20 人のイラストレーターの中から、打ち合わせもせずに図面に基づいて 1 人のアーティストを選びました。私は彼女の名前さえ知りませんでした。彼女は香港出身ですが、エール島に住んでいることがわかりました。ここはスコットランドです。想像できますか?彼女は母の故郷であるスコットランドに住んでいて、母親自身も外国人なのです!」

コメント

コメント